poezii

Intercogito – 1000 de cugetări românești în 5 limbi de circulație internațională


Astăzi o să vă povestesc despre un proiect drag mie, care nu s-a bucurat încă de expunerea cuvenită.

Este vorba de traducerea a peste 1000 de cugetări românești în 5 limbi de circulație internațională, ca parte a unui demers de promovare a culturii românești în spațiul european și nu numai.

Inițiatorul acestui proiect, Lucian Velea, o persoană din a cărei poveste de viață avem cu toții de învățat, și căreia îi voi dedica cu siguranță o postare separată, a adunat la un loc 5 traducători, încredințându-le frumoasa misiune de a traduce și adapta peste 1000 de cugetări culese de la 100 de autori români în limbile franceză, engleză, germană, spaniolă și italiană. Le găsiți pe site-ul intercogito.ro.

Eu m-am ocupat de traducerea în limba franceză, însă vreau să enumăr toti colegii care au luat parte la acest proiect:

Conducător de proiect: Lucian Velea

Redactor: Veronica Șerbănoiu

Limba engleză:Andreea Florescu

Limba germană:Monica Stinghe

Dr. James Brown (corector)

Dr. Stefan Tobler (corector)

Limba franceză: Alex Bodoli

Limba spaniolă:Monica Fernandez

Dominique Karaman (corector)

Luis Fernandez (corector)

Limba italiană:
Eliza Biță (traducător)
Simona Rizzardo (corector)

Pentru a continua acest proiect frumos și a face cunoscute aceste fragmente ale înțelepciunii românești unui public internațional cât mai larg, fac un apel la prietenii din presă, mediul academic, administrația publică și națională, scriitori, librari filantropi și alți oameni de cultură pentru a promova acest proiect în faza actuală și a-l susține în etapa următoare de existență.

Pe lângă promovarea site-ului în mediul academic, găsesc oportună publicarea unui volum multilingv (s-ar ajunge la 520 pagini) sau a mai multor volume bilingve a câte 200 pagini fiecare. Volumele și-ar găsi un loc de cinste în promovarea culturii naționale în afara României de către MAE (consulate si ambasade), administrația locală, diaspora, librării, cât și de către fiecare dintre noi.

Este o perioadă dificilă pentru piața de carte la nivel global, însă eu continui să privesc cu optimism viitorul acestui proiect și vă îndemn să vă folosiți energia pentru a-l promova și susține.

Standard

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.